Shënime në Blog

What we lost because of the internet

Një brez më parë, nëse dikush thoshte se e kishte njohur të dashurën apo të dashurin në një faqe për zemrat vetmitare, shihej me keqardhje: i shkreti, nuk ka jetë sociale, është i ndrojtur, i çuditshëm. Tani ndodh e kundërta: shihesh çuditshëm nëse flirti yt nuk nis në internet. Interneti ndihmon, por a e doni emocionin e një takimi të rastësishëm në një lokal, në një bibliotekë, në një plazh?
What we lost because of the internet

When was the last time you were bored? That you remained like a shell with your eyes on the sky asking: what to do, where to go, how to spend the two free hours? From this simple question started the idea for the book "100 things we have lost because of the Internet" written by Pamela Paul on the dark side of the digital revolution.

We all know that the Internet has changed our lives, in most cases for the better: it is easier to get information, the world has shrunk by making us part of the same village, we can call a friend in America for free, book our own holidays in Oman, learn how to cook a dish or repair anything. But in addition to fake news, online scams, and cyberwarfare, the Internet took something away from us. To start with boredom, because we always have in the palm of our hand the tool to remove our mind: the phone. Former editor-in-chief of the "Book Review" in the "New York Times", considered the Bible of American publishers, today a contributor to the same newspaper, the American writer and journalist Pamela Paul moves us two or three decades back, to a time when life was more complicated, not necessarily to be envied,

In the first few pages of your book you quote a catchphrase that's been circulating a lot on the internet about memories of days spent playing in the yard, having to ring the doorbell to know if a friend was home, watching black and white TV in only one channel. Isn't your thesis that we were better when we were bad?
I admit that I have a nostalgic temperament. I'm not saying we were better off in a poorer, more archaic and less technological world, but I'm more curious to look back at how we were than to look ahead at how we'll become. So to talk about the internet, I'm less interested in knowing its future and what will happen to Twitter in Elon Musk's hands than reminding everyone what life was like before the digital revolution. In some ways, in my opinion, it has not been bad.

What do you miss most from that time?
The feeling of being in a single place, in a single moment, without having the feeling of simultaneous connection with the whole world. I miss the freedom to ignore email, messages, notifications in order to totally immerse myself in a single thing. Before, you would run away somewhere and stay in a hotel and no one knew what you were doing. While now we are never alone.

Let's move on to some of the lost things you describe in the book: The Omniscient...
We all knew one: the omniscient, all-remembering, all-knowing expert. Today it has disappeared because each of us is omniscient. I just spent a weekend with a friend who kept asking Siri: tell me this, tell me that, and Siri would answer precisely.

Të humbasësh në një qytet të panjohur, ose edhe në qytetin tënd...
Me “Google Map” e dimë gjithmonë se ku jemi, ku po shkojmë apo se si ta arrijmë destinacionin në kohën më të shkurtër. Sigurisht është e nevojshme, por edhe humbja kishte hijeshinë e saj. Ka humbur përgjithmonë gëzimi i rigjetjes së rrugës së duhur, sepse e kemi paraprakisht qartësinë e daljes nga labirinti.

Të gjesh rastësisht shpirtin binjak...
Një brez më parë, nëse dikush thoshte se e kishte njohur të dashurën apo të dashurin në një faqe për zemrat vetmitare, shihej me keqardhje: i shkreti, nuk ka jetë sociale, është i ndrojtur, i çuditshëm. Tani ndodh e kundërta: shihesh çuditshëm nëse flirti yt nuk nis në internet. Interneti ndihmon, por a e doni emocionin e një takimi të rastësishëm në një lokal, në një bibliotekë, në një plazh?

Fotoja e shkrepur keq...
Nuk ka më. Ata të moshës sime shkrepin tre apo katër foto në një pozicion dhe pastaj fshijnë direkt fotot ku kanë dalë jo mirë dhe ruajnë të saktën. Nuk ekzistojnë më fotot që dilnin keq e që na bënin aq shumë për të qeshur, ka vetëm poza qesharake që bëhen me kast.

Kartolinat...
Në kohë reale dërgojmë kartolina dixhitale me fotot e pushimeve tona. Por a nuk ishte bukur të hapje kutinë postare dhe të gjeje imazhin e një vendi ekzotik dërguar nga një mik me përshëndetjen shkruar me dorë dhe të mendoje: pa shiko, ku ka qenë?

Të mos dish se çfarë moti do të bëjë...
Të kontrollosh parashikimin e motit është një fiksim aq i madh sa i besojmë çdo gjëje që thotë telefoni e nuk e marrim mundimin të nxjerrim kokën në dritare.

Enciklopeditë dhe fjalorët...
Të zëvendësuar nga Google, por nuk është e njëjta gjë. Nëse kërkon një fjalë në fjalor, ndoshta të kap syri fjalën ngjitur dhe nis e lexon edhe atë, duke nxitur bashkime të paparashikueshme. Në Google nuk ka gjëra ngjitur.

Vlen edhe për leximin e gazetave.
Sigurisht. Në një artikull dixhital lexon vetëm atë, ose maksimumi ndjek link-et të përfshira në tekst. Në letër syri lëviz nëpër faqe dhe mund të kapë stimuj të tjetër, botë të tjera.

Pamela, in conclusion, would you give up the internet to have the 100 lost things you talk about in your book?
No, today I could not live without the Internet. But if I could choose which era to live in, I'd choose the time when the internet hadn't been invented yet. I found it more surprising, more spontaneous and more romantic.

*Pamela Paul is an American columnist, journalist, editor and writer. Since 2022, she is a contributor to the "New York Times". From 2013 to 2022, she was the editor of "Book Review". The interview was translated by Erjon Uka.