Shënime në Blog

German hypocrisy

Tendenca famëkeqe e Berlinit për ta trajtuar politikën ekonomike si një shëmbëlltyrë morale vlen vetëm për vendet e tjera. Gjermania mbetet nyja e dobët në përgjigjen që bota demokratike po i jep agresionit rus.
German hypocrisy

By Paul Krugman / Vladimir Putin's war of conquest is fueled by the money Russia raises by selling fuel to Europe. Although Ukraine has so far surprisingly managed to repel the Russian attempt to take Kiev, Putin will not stop until Europe ends its energy dependence.

This means that Germany - where political leaders and entrepreneurs reiterate that they can not do without Russian gas while many German economists disagree with them - has in fact become the Kremlin's first collaborator. It is a shame, and it is just as hypocritical in recent German history.

Germany has been warned about the dangers of dependence on Russian gas for decades. But its leaders, focused on the short-term benefits of low-cost energy, have ignored these warnings. On the eve of the invasion of Ukraine, 55% of German gas was taken from Russia.

It is known that cutting off these resources, or even simply reducing them continuously and in a short period of time, will be painful. However, analyzes by various organizations - from the Bruegel Institute at the International Energy Agency to the EconTribute think tank - show that the effects of a drastic reduction in imports would not be so catastrophic. EconTribute also offers some predictions, the worst of which is that the embargo would temporarily reduce German Gross Domestic Product by 2.1%.

German manufacturers refuse to accept these studies. Indeed, any contraction for company executives always constitutes an economic disaster. In 1990 US industrial groups issued pessimistic forecasts against policies to reduce acid rain, saying it would cost hundreds of billions of dollars and even bring economic devastation to the Midwest region. None of this happened. On the contrary, the measures taken brought great benefits to public health at a very modest economic cost.

Unfortunately German politicians, including Olaf Scholz, have sided with the alarmists. The revelations of Russian atrocities in Ukraine, forced them to admit that something needs to be done, but still lack the sense of urgency.

I am particularly struck by a parallel that many observers have made: the contrast between Germany's current reluctance to make modest sacrifices, even in the face of the horrors of war crimes, and the endless sacrifices that Berlin has made to other European countries during the great crisis of ten years ago, which affected a large part of Southern Europe. At the time, the Germans immediately blamed the governments involved, insisting with great morality that they were in trouble because of their financial irresponsibility and that they now had to pay the price.

Siç do të bëhej e qartë më vonë, kjo diagnozë ishte kryesisht e gabuar. Rritja e normave të obligacioneve qeveritare në Europën Jugore reflektonte kryesisht panikun e tregut. Nuk reflektonte të dhënat reale ekonomike. Edhe në Greqi, interesi ra me shpejtësi sapo Mario Draghi, asokohe president i Bankës Qendrore Evropiane, shqiptoi në vitin 2012 fjalët “whatever it takes”, duke treguar se nëse do të ishte e nevojshme, Banka mund të blinte borxhet e ekonomive në vështirësi.

Pavarësisht kësaj, Gjermania ishte e para në radhë që pretendonte se vendet borxhlie duhet t’u vendosnin masa të forta shtrënguese qytetarëve të tyre, në veçanti përmes shkurtimeve të shpenzimeve publike, pavarësisht kostove ekonomike që do të shkaktoheshin. Dhe ato kosto ishin shumë të larta: mes vitit 2009 dhe 2013, ekonomia greke u tkurr me 21%, ndërsa norma e papunësisë u rrit me 27%.

Ndërsa ishte gati të impononte një katastrofë ekonomike dhe sociale për vendet me borxhe, Berlini nuk është i gatshëm t'i imponojë vetes kosto shumë më të ulëta, pavarësisht papërgjegjshmërisë së pamohueshme të politikave energjetike që ka ndjekur.

Kam një ndjenjë se paralajmërimet ndaj Gjermanisë për varësinë e panevojshme nga gazi rus kanë qenë shumë më të shpeshta dhe më të qarta se ato ndaj Greqisë për borxhet e saj. Por duket se tendenca famëkeqe e Berlinit për ta trajtuar politikën ekonomike si një shëmbëlltyrë morale vlen vetëm për vendet e tjera.

Për të thënë të vërtetën, Gjermania e ka kapërcyer mungesën e vullnetit fillestar për të ndihmuar Ukrainën. Dhe ndoshta, them ndoshta, duke kuptuar se mosndërprerja e rrjedhës së gazit rus e bën atë bashkëpunëtore në një shfarosje masive, mund ta bindë të veprojë seriozisht. Por ndërkohë, Gjermania mbetet nyja e dobët në përgjigjen që bota demokratike po i jep agresionit rus.

* Paul Krugman is an American economist. In 2008 he was awarded the Nobel Prize in Economics. He writes regularly for the New York Times and is the author of numerous books. The article was translated into Albanian by Erjon Uka.